Nytårshilsen

Alle vores venner, bekendte, samarbejdspartnere m.fl samt vores familie ønskes et Lykkebringende Nytår.
Vi håber at det nye år vil bringe os allesammen tættere på hinanden og vi får masser af gode stunder sammen.

Venligste hilsener fra familien Cielecki – Korsgaardnew-year-fireworks-hk

gelukkige nuwejaar, Gëzuar vitin e ri, e glëckliches nëies / güets nëies johr, ??? ???? (aam saiid) / sana saiida, shnorhavor nor tari, yeni iliniz mubarek, bonne année, urte berri on, ? ????? ????? (Z novym hodam), subho nababarsho, asgwas amegas, mbembe mbu, bonne année, sretna nova godina, bloavezh mat / bloavez mad, ??????? ???? ?????? (chestita nova godina), hnit thit ku mingalar pa, sun lin fi lok / kung hé fat tsoi, bon any nou, xin nian kuai le / xin nian hao, pace e salute, sretna nova godina, š?astný nový rok, godt nytår, sale naw tabrik, gelukkig Nieuwjaar, happy new year, felicxan novan jaron, head uut aastat, gott nýggjár, onnellista uutta vuotta, gelukkig Nieuwjaar, bonne année, lokkich neijier, bon an, feliz aninovo, ???????? ???? ???? (gilocavt akhal tsels), ein gutes neues Jahr / prost Neujahr, kali chronia / kali xronia, , sal mubarak / nootan varshabhinandan, rogüerohory año nuévo-re, bònn ané, hauoli makahiki hou, ??? ???? (shana tova), nav varsh ki subhkamna, nyob zoo xyoo tshiab, boldog új évet, farsælt komandi ár, selamat tahun baru, ath bhliain faoi mhaise, felice anno nuovo, buon anno, sugeng warsa enggal, akemashite omedetô, asseguèsse-ameguèsse, hosa varshada shubhaashayagalu, zhana zhiliniz kutti bolsin, sur sdei chhnam thmei, umwaka mwiza, umwaka mwiza, seh heh bok mani bat uh seyo, sala we ya nû pîroz be, sabai di pi mai, felix sit annus novus, laim?gu Jauno gadu, feliçe annu nœvu / feliçe anno nêuvo, bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo, laiming? Nauj?j? Met?, gelükkig nyjaar, e gudd neit Joër, ?????? ???? ?????? (srekna nova godina), arahaba tratry ny taona, selamat tahun baru, nava varsha ashamshagal, is-sena t-tajba, kia hari te tau hou, navin varshaachya hardik shubbheccha, shine jiliin bayariin mend hurgeye (???? ?????? ?????? ???? ?v????), wênd na kô-d yuum-songo, umyaka omucha omuhle, godt nyttår, bon annada, nawe kaalmo mobarak sha, ??? ?? ????? (sâle no mobârak), szcz??liwego nowego roku, feliz ano novo, bun di bun onn, baxtalo nevo bersh, un an nou fericit / la mul?i ani, ? ????? ????? (S novim godom), ia manuia le tausaga fou, nzoni fini ngou, bonu annu nou, bliadhna mhath ur, sre?na nova godina / ?????? ???? ??????, mwaha mwema, goredzwa rakanaka, nain saal joon wadhayoon, suba aluth avuruddak vewa, stastlivy novy rok, sre?no novo leto, dobir leto, sanad wanagsan, feliz año nuevo, wan bun nyun yari, mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya, gott nytt år, es guets Nöis, manigong bagong taon, ia orana i te matahiti api, iniya puthandu nalVazhthukkal, yaña y?l belän, nuthana samvathsara subhakankshalu, ???????????? (sawatdii pimaï), tashi delek / losar tashi delek, yeni yiliniz kutlu olsun, Vy? Aren, Z novym rokom, naya saal mubarik, yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin, Chúc M?ng N?m M?i / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân, bone annéye / bone annéye èt bone santéye, blwyddyn newydd dda, bon lanné, dewenati, a gut yohr,

Skriv et svar